Các Thành Ngữ Thông Dụng Trong Tiếng Anh
Thành ngữ trong tiếng Anh hay còn gọi là Idioms được xem là “xịn sò” nhất khi giao tiếp với người bản xứ. Vậy, việc sử dụng những thành ngữ này giúp bạn trở nên “cool ngầu” khi nói chuyện với họ đặc biệt bạn có thể sử dụng trong các bài thi nói chứng chỉ Quốc tế như TOEIC, IELTS, TOEFL,…để được ghi điểm ngay những phần đầu. Nhưng liệu bạn có thắc mắc “Thành ngữ tiếng Anh thông dụng đó là gì?” Đừng lo, có thể chính bản đã dùng thành ngữ trong giao tiếp rồi mà chính bạn chưa nhận ra. Hôm nay cùng Vietnam Edu tìm hiểu những câu thành ngữ đó nhé!
I. Thành ngữ là gì? Nó có khó không?
Như đã nói trên thì thành ngữ là Idioms là sự kết hợp giữa các từ riêng lẻ với nhau tạo thành một cụm từ hoặc một cụm từ mới, nó mang một ý nghĩa khác hoàn toàn với các từ đứng riêng. Ví dụ như trong tiếng Việt thì chúng ta nói ẩn dụ của một vật thể gì đó, trong tiếng Anh cũng vậy khi chúng ta nói “It’s raining cats and dogs”. Nếu dịch nghĩa sang tiếng Việt thì câu này sẽ xảy ra 2 trường hợp như sau:
TH1: Không biết nghĩa dẫn đến dịch không đúng, dịch sai, và thậm chí làm mất luôn ý nghĩa cả câu.
- “It’s raining cats and dogs”
Trời đang mưa mèo và chó” 🡺Dịch sai nghĩa dẫn đến câu không có nghĩa
TH2: Dịch đúng nghĩa
- “It’s raining cats and dogs”
Trời đang mưa (mang ý nghĩa mưa rất to giống như tiếng việt “mưa trút nước”)Như vậy, câu ví trên thay vì chúng ta nói “It’s raining” bạn thử hãy nói “It’s raining cats and dogs” bạn sẽ thấy lối nói chuyện hay như người bản xứ. Không chỉ vậy, thành ngữ này sẽ giúp bạn nâng band điểm đáng kể trong IELTS nữa đấy.
II. Các thành ngữ thông dụng trong tiếng Anh
Dưới đây là các câu thành ngữ tiếng Anh thông dụng hay được sử dụng trong giao tiếp cũng như thường gặp trong đời sống hằng ngày. Cùng Vietnam Edu tìm hiểu kỹ chúng nhé!
1. Cost an arm and a leg: be extremely expensive (rất đắt đỏ)
Thay vì nói:
- I like buying Porsche. It’s very expensive.
(Tôi thích mua xe hãng Porsche. Nó rất đắc.)
- Plane tickets to Japan will not be cheap.
(Vé máy đến Nhật Bản sẽ không rẻ.)
Hãy thử nói:
- I’d love to buy a Porsche, which costs an arm and a leg.
(Tôi thích mua xe hãng Porsche, chiếc xe mà có giá rất đắt đỏ.)
- Plane tickets to Japan are going to cost an arm and a leg.
(Vé máy bay đến Nhật Bản sẽ rất đắt đỏ.)
2. Easier said than done: be more easily talked about than put into practice (nói thì dễ nhưng làm thì khó)
Thay vì nói:
- When it looks easy to do, but in fact it’s quite difficult to do.
(Khi nhìn thật sự rất dễ làm, nhưng sự thật nó rất khó.)
Hãy thử nói:
- It’s easier said than done.
(Nói thì dễ nhưng làm thì khó)
3. Take it easy: proceed in a calm and relaxed manner (thư giãn, nghỉ ngơi)
- The doctor told her she should take it easy for a while. Everything is going to be just fine.
(Bác sĩ nói với cô ấy rằng cô ấy nên nghỉ ngơi một thời gian. Mọi thứ sẽ ổn thôi.)
4. In a bad mood: to feel annoyed or angry (cảm thấy không vui)
Thay vì nói:
- I just got a low score in Math so I’m sad.
(Tôi vừa bị điểm thấp môn Toán vì thế tôi rất buồn.)
Hãy thử nói:
- I just got bad grades therefore I’m in a bad mood.
(Tôi vừa bị điểm xấu vì thế tôi cảm thấy không vui.)
5. Work like a dog: to work very hard (làm việc chăm chỉ, làm việc quần quật)
- I work like a dog for 8 hours a day.
(Tôi làm việc quần quật trong 8 giờ/ ngày)
6. When pigs fly: never happen (không bao giờ)
- When pigs fly I’ll talk with you.
(Không bao giờ tôi nói chuyện với bạn.)
7. Beat around the bus: to talk about lots of unimportant things because you want to avoid talking about what is really important (nói vòng vo, nói không vô vấn đề chính)
- “You have nothing to do with the new proposal. Stop beating around the bush, and cast your vote!”
(Bạn không có đề xuất nào mới. Đừng vòng vo nữa, hãy bỏ phiếu đi.)
8. Sit on the fence: avoid making a decision or choice. (chần chừ không đưa ra quyết định hoặc lưỡng lự cái gì đó)
- She doesn’t choose these clothes because she is sitting on the fence.
(Cô ấy không chọn được bộ đồ nào hết bởi vì cô ấy đang lưỡng lự.)
9. By all means: used for politely agreeing with someone, giving permission, or saying ‘yes” or strongly agree (bằng mọi giá)
- By all means, she has to invite a few friends for end year party.
(Bằng mọi giá, cô phải mời một vài người bạn đến buổi tiệc cuối năm.)
III. Lời kết
Đây là các thành ngữ tiếng Anh thông dụng mà Vietnam Edu đã tổng hợp được. Đây là một trong những lý do khiến khả năng giao tiếp của bạn không được thuần thục và tự nhiên. Vì thế, đừng quên ghé thăm fanpage của Vietnam Edu để đón đọc những bí kíp cải thiện khả năng giao tiếp nhé!
Bình luận